Source : http://www.dita2web.be/
Ecrire, traduire, publier avec la Darwin Information
Typing Architecture (DITA)
Je
pense que la rédaction dans un environnement structuré est la clé d’une
information multilingue. ( de Ray Lloyd - dita2web )
Voir l’introduction extrait de la revue Multilinguism http://www.multilingual.com/ http://www.multilingual.com/articleDetail.php?id=1526
Une
contribution intéressante sachant que les Institutions européennes consacrent
un milliard d’euros par an au multilinguisme.
D’autres documents et ressources sur ce thème:
http://www.w3.org/2008/09/msnws/papers/carrasco-multilingual-social.pdf
http://www.multilingualwebsites.org/
http://europa-eu-audience.typepad.com/fr/7_multilinguisme/
Trop de langues officielles
peuvent tuer le multilinguisme si rien n’est fait
http://europa-eu-audience.typepad.com/fr/2007/12/trop-de-langues.html